পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
বংশাবলি ২ 21:7
BNV
7. কিন্তু, যেহেতু তিনি দাযূদের সঙ্গে চুক্তি কর়েছিলেন, প্রভু দাযূদের বংশ নিঃশেষ করলেন না| প্রভু প্রতিজ্ঞা করেছিলেন যে, চির দীপ্য়মান প্রদীপের মতো, দাযূদের উত্তরপুরুষদের একজন সর্বদা যিহূদায় শাসন করবে|



KJV
7. Howbeit the LORD would not destroy the house of David, because of the covenant that he had made with David, and as he promised to give a light to him and to his sons for ever.

KJVP
7. Howbeit the LORD H3068 would H14 not H3808 destroy H7843 H853 the house H1004 of David, H1732 because of H4616 the covenant H1285 that H834 he had made H3772 with David, H1732 and as H834 he promised H559 to give H5414 a light H5216 to him and to his sons H1121 forever H3605 H3117 .

YLT
7. and Jehovah hath not been willing to destroy the house of David, for the sake of the covenant that He made with David, and as He had said to give to him a lamp, and to his sons -- all the days.

ASV
7. Howbeit Jehovah would not destroy the house of David, because of the covenant that he had made with David, and as he promised to give a lamp to him and to his children alway.

WEB
7. However Yahweh would not destroy the house of David, because of the covenant that he had made with David, and as he promised to give a lamp to him and to his children always.

ESV
7. Yet the LORD was not willing to destroy the house of David, because of the covenant that he had made with David, and since he had promised to give a lamp to him and to his sons forever.

RV
7. Howbeit the LORD would not destroy the house of David, because of the covenant that he had made with David, and as he promised to give a lamp to him and to his children alway.

RSV
7. Yet the LORD would not destroy the house of David, because of the covenant which he had made with David, and since he had promised to give a lamp to him and to his sons for ever.

NLT
7. But the LORD did not want to destroy David's dynasty, for he had made a covenant with David and promised that his descendants would continue to rule, shining like a lamp forever.

NET
7. But the LORD was unwilling to destroy David's dynasty because of the promise he had made to give David a perpetual dynasty.

ERVEN
7. But the Lord would not destroy David's family because of the agreement he made with David. He had promised to keep a lamp burning for David and his children forever.



Notes

No Verse Added

বংশাবলি ২ 21:7

  • কিন্তু, যেহেতু তিনি দাযূদের সঙ্গে চুক্তি কর়েছিলেন, প্রভু দাযূদের বংশ নিঃশেষ করলেন না| প্রভু প্রতিজ্ঞা করেছিলেন যে, চির দীপ্য়মান প্রদীপের মতো, দাযূদের উত্তরপুরুষদের একজন সর্বদা যিহূদায় শাসন করবে|
  • KJV

    Howbeit the LORD would not destroy the house of David, because of the covenant that he had made with David, and as he promised to give a light to him and to his sons for ever.
  • KJVP

    Howbeit the LORD H3068 would H14 not H3808 destroy H7843 H853 the house H1004 of David, H1732 because of H4616 the covenant H1285 that H834 he had made H3772 with David, H1732 and as H834 he promised H559 to give H5414 a light H5216 to him and to his sons H1121 forever H3605 H3117 .
  • YLT

    and Jehovah hath not been willing to destroy the house of David, for the sake of the covenant that He made with David, and as He had said to give to him a lamp, and to his sons -- all the days.
  • ASV

    Howbeit Jehovah would not destroy the house of David, because of the covenant that he had made with David, and as he promised to give a lamp to him and to his children alway.
  • WEB

    However Yahweh would not destroy the house of David, because of the covenant that he had made with David, and as he promised to give a lamp to him and to his children always.
  • ESV

    Yet the LORD was not willing to destroy the house of David, because of the covenant that he had made with David, and since he had promised to give a lamp to him and to his sons forever.
  • RV

    Howbeit the LORD would not destroy the house of David, because of the covenant that he had made with David, and as he promised to give a lamp to him and to his children alway.
  • RSV

    Yet the LORD would not destroy the house of David, because of the covenant which he had made with David, and since he had promised to give a lamp to him and to his sons for ever.
  • NLT

    But the LORD did not want to destroy David's dynasty, for he had made a covenant with David and promised that his descendants would continue to rule, shining like a lamp forever.
  • NET

    But the LORD was unwilling to destroy David's dynasty because of the promise he had made to give David a perpetual dynasty.
  • ERVEN

    But the Lord would not destroy David's family because of the agreement he made with David. He had promised to keep a lamp burning for David and his children forever.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References